外国語は難しい

以前、外国人に日本語を教えるボランティアをしていた頃、ネイティブなら間違いようのないことが、外国人にはとても分かりづらいのだなと、実感したものでした
韓国の方はザがヂャになりがちで、「全然」の発音が「ぢぇんぢぇん」となってしまいます
それだと、とても子供っぽく聞こえてしまうのよ、と言っても「全然」ピンとこない様子でした
母語にない発音は、聞き取りにくいし、発音も難しい
私も大学の仏語では、鼻濁音(鼻づまり状態でしゃべる感じ?!)には苦労しました
ブラン〜"茶色"という意味ですが、発音はburam、buとmが鼻濁音でraが破裂音のように発音しなくてはならない〜が言えなくて、先生に「ノン!!〜違う」と、何度も言わされたなぁ…
さて、駅前商店街にある、中華料理屋さん
「バードさん募集」広告には、「鳥?!」と笑ってしまいましたが、先日は…
「肉丸子あんかけご飯○○円」
の立て看板が堂々と…
直前に、新聞でマツコ・デラックスの出ている広告を見たばかりだったので、思わず「チビまる子・デラックス」を想像してしまい…ひとり、忍び笑いを噛み殺しました